Saltar:

Das Lied vom Musikanten

Por Traditional.

Escucha en YouTube.

Read artist commentary.

Pistas que referencian Das Lied vom Musikanten:

From Additional Tracks:

Letra:

Ich bin ein Musikant, ich bin ein Musikant! (I am a musician, I am a musician!)
Ich kann auch spielen auf meiner Geige (I can also play on my violin)
Di de schum schum schum, di de schum schum schum
Auf meiner Geige (On my violin)

Ich bin ein Musikant, ich bin ein Musikant! (I am a musician, I am a musician!)
Ich kann auch spielen auf meiner Clarinette (I can also play on my clarinet)
Pä de wäpp wäpp wäpp, pä de wäpp wäpp wäpp
Auf meiner Clarinette (On my clarinet)

Ich bin ein Musikant, ich bin ein Musikant! (I am a musician, I am a musician!)
Ich kann auch spielen auf meiner Flöte (I can also play on my flute)

Auf meiner Flöte (On my flute)

Ich bin ein Musikant, ich bin ein Musikant! (I am a musician, I am a musician!)
Ich kann auch spielen auf meiner Guitarre (I can also play on my guitar)
Tim tim ter lim, tim tim ter lim
Auf meiner Guitarre (On my guitar)

Ich bin ein Musikant, ich bin ein Musikant! (I am a musician, I am a musician!)
Ich kann auch spielen auf meiner Fagott (I can also play on my bassoon)

Auf meiner Fagott (On my bassoon)

Comentario del artista:

Niklink: (wiki editor)

Title is lit. "The song of the musician". Some versions are known as "Ich bin ein Musikanten", lit. "I am a musician". This folk song originated in northwestern Germany sometime in the early 19th century. As with most folk music, it evolved from a shifting amalgamation of various earlier melodies— one notable one being a 1761 melody by Leopold Mozart, father of Wolfgang Amadeus Mozart. It's since spread in a variety of forms throughout eastern Europe, and in the 21st century, through China, Korea, and most importantly Japan, where it became a popular children's song. Lyrics here are based on a 19th century songbook.

View original file ( kB MB). (Heads up! If you're on a mobile plan, this is a large download.)