Skip to:

Nos Galan

By Traditional.

Listen on YouTube.

Read artist commentary.

Contributors:

Tracks that reference Nos Galan:

From Additional Tracks:

Lyrics:

Goreu pleser ar Nos Galan (The best pleasure on New Year's Eve)
Falalalala lala lala!
Tŷ a thân a theulu diddan (Is house and fire and a pleasant family)
Falalalala lala lala!
Calon lân a chwrw melyn (A pure heart and brown ale)
Fa lalala lala lala!
Pennill mwyn a llais y delyn (A gentle song and the voice of the harp)
Falalalala lala lala!

Hyfryd gweled ar yr aelwyd (Lovely seeing round the hearth)
Falalalala lala lala!
Hên ac ieuangc mwen dedwyddyd (Old and young in happiness)
Falalalala lala lala!
Pawb ddymunant o lawenydd (Everyone wishing from the heart)
Fa lalala lala lala!
Groesawllawn i'r flwyddyn newydd (A warm welcome to the new year)
Falalalala lala lala!

Blwyddyn newydd dda i'r teulu (Happy new year to the family)
Falalalala lala lala!
Blwyddyn newydd dda i Gymru (Happy new year to Wales)
Falalalala lala lala!
Unwn galon llaw ac awen (Joining heart, hand and spirit)
Fa lalala lala lala!
Dyma ddiwedd gwyliau llawen (Here's the end of a joyful holiday)
Falalalala lala lala!

(Alternate lyrics:)
Oer yw'r gŵr sy'n methu caru (Cold is the man who cannot love)
Falalalala lala lala!
Hen fynyddoedd anwyl Cymru (The old mountains of dear Wales)
Falalalala lala lala!
Iddo ef a'u câr gynhesaf (For him and his warmest friend)
Fa lalala lala lala!
Gwyliau llawen flwydd nesaf (A joyful holiday next year)
Falalalala lala lala!

I'r helbulus oer yw'r biliau (Chilling are the bills)
Falalalala lala lala!
Sydd yn dyfod yn y gwyliau (That cometh during the holidays)
Falalalala lala lala!
Gwrando bregeth mewnun pennill (Listen to the sermon in one verse)
Fa lalala lala lala!
Byth na waria fwy na'th ennill (Never spend more than you earn)
Falalalala lala lala!

Oer yw'r eira ar Eryri (Cold is the snow on Snowdonia)
Falalalala lala lala!
Er fod gwrthban gwlanen arni (Although there's a blanket of wool on it)
Falalalala lala lala!
Oer yw'r bobol na ofalan' (Cold are the people who don't make plans)
Fa lalala lala lala!
Gwrdd a'u gilydd ar Nos Galan (To meet each other on New Year's Eve)
Falalalala lala lala!

Artist commentary:

Niklink: (wiki editor)

The lyrics by Talhaiarn were publshed in 1862, alongside the original Deck the Halls lyrics. (Thank you to megatti from the HSMusic Wiki for providing a translation!) However the most popular Welsh lyrics for this melody were published in 1873 by John Ceiriog Hughes, and are shown here as alternate lyrics. They're not only completely different but also were published alongside another completely separate set of English lyrics, 'Soon The Hoar Old Year Will Leave Us' by John Oxenford. The original melody dates back to 16th-century Wales.

View original file ( kB MB). (Heads up! If you're on a mobile plan, this is a large download.)