Tunak Tunak Tun
By Daler Mehndi.
Duration: 4:16.
Listen on YouTube.
Tracks that reference Tunak Tunak Tun: Tracks that reference this one:
- From Fandom: Tracks from Fandom that reference this one:
Tracks that sample Tunak Tunak Tun: Tracks that sample this one:
- From Fandom: Tracks from Fandom that sample this one:
Lyrics:
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da daDholna, vaje tumbe val taar, soode dil de pukar, aaja karle ye pyar (Beloved, the string of the drum plays, the heart's call, come make this love)
Dholna, vaje tumbe val taar, soode dil de pukar, aaja karle ye pyar (Beloved, the string of the drum plays, the heart's call, come make this love)
Dholna, vaje tumbe val taar, soode dil de pukar, aaja karle ye pyar (Beloved, the string of the drum plays, the heart's call, come make this love)
Dholna, vaje tumbe val taar, soode dil de pukar, aaja karle ye pyar (Beloved, the string of the drum plays, the heart's call, come make this love)
Dholna...Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da daDuniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi (The world, my friend, doesn't feel good with its colorful nature)
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi (The world, my friend, doesn't feel good with its colorful nature)
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi (The world, my friend, doesn't feel good with its colorful nature)
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi (The world, my friend, doesn't feel good with its colorful nature)
Soonn yaara bole ek tara Mehndi da yaara (Listen friend, one star speaks of Mehndi, friend)Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da daDholna kadeh mere nal hass, mainu dil valli dass, nahin taan teri meri bass (Beloved, sometimes with me, give me your heart, otherwise our matter)
Dholna kadeh mere nal hass, mainu dil valli dass, nahin taan teri meri bass (Beloved, sometimes with me, give me your heart, otherwise our matter)
Dholna kadeh mere nal hass, mainu dil valli dass, nahin taan teri meri bass (Beloved, sometimes with me, give me your heart, otherwise our matter)
Dholna kadeh mere nal hass, mainu dil valli dass, nahin taan teri meri bass (Beloved, sometimes with me, give me your heart, otherwise our matter)
Dholna...Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da daDuniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi (The world, my friend, doesn't feel good with its colorful nature)
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi (The world, my friend, doesn't feel good with its colorful nature)
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi (The world, my friend, doesn't feel good with its colorful nature)
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi (The world, my friend, doesn't feel good with its colorful nature)
Soonn yaara bole ek tara Mehndi da yaara (Listen friend, one star speaks of Mehndi, friend)Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da daDholna tu chann mein chakor, sadde varga na hor, rab hath saddi dor (Beloved, you're the moon and I'm the Chakor bird, there's none like us, God holds our string)
Dholna tu chann mein chakor, sadde varga na hor, rab hath saddi dor (Beloved, you're the moon and I'm the Chakor bird, there's none like us, God holds our string)
Dholna tu chann mein chakor, sadde varga na hor, rab hath saddi dor (Beloved, you're the moon and I'm the Chakor bird, there's none like us, God holds our string)
Dholna tu chann mein chakor, sadde varga na hor, rab hath saddi dor (Beloved, you're the moon and I'm the Chakor bird, there's none like us, God holds our string)
Dholna...Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da daDuniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi (The world, my friend, doesn't feel good with its colorful nature)
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi (The world, my friend, doesn't feel good with its colorful nature)
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi (The world, my friend, doesn't feel good with its colorful nature)
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi (The world, my friend, doesn't feel good with its colorful nature)
Soonn yaara bole ek tara Mehndi da yaara (Listen friend, one star speaks of Mehndi, friend)Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da
Tunak tunak tun, tunak tunak tun, tunak tunak tun, da da da