Magnificat
By Arvo Pärt and Traditional
←
La Cucaracha
Previous track by this artist
→
Messiah
Next track by this artist (lyrics).
Duration: 7:04.
Listen on YouTube.
Read artist commentary.
Tracks that reference Magnificat: Tracks that reference this one:
- From Official Discography: Tracks from Official Discography that reference this one:
- From Fandom: Tracks from Fandom that reference this one:
Lyrics:
Magnificat anima mea Dominum (My soul doth magnify the Lord)
Et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo (And my spirit hath rejoiced in God my Saviour)
Quia respexit humilitatem ancillae suae (For he hath regarded: the lowliness of his handmaiden)
Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes (For behold, from henceforth: all generations shall call me blessed)Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen ejus (For he that is mighty hath magnified me: and holy is his Name)
Et misericordia ejus a progenie in progenies timentibus eum (And his mercy is on them that fear him: throughout all generations)
Fecit potentiam in bracchio suo (He hath shewed strength with his arm)
Dispersit superbos mente cordis sui (He hath scattered the proud in the imagination of their hearts)Deposuit potentes de sede, et exaltavit humiles (He hath put down the mighty from their seat: and hath exalted the humble and meek)
Esurientes implevit bonis, et divites dimisit inanes (He hath filled the hungry with good things: and the rich he hath sent empty away)
Suscepit Israel, puerum suum, recordatus misericordiae suae (He remembering his mercy hath holpen his servant Israel)
Sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini ejus in saecula (As he promised to our forefathers, Abraham and his seed for ever)Magnificat anima mea Dominum (My soul doth magnify the Lord)
Artist commentary:
Niklink: (wiki editor)
The Magnificat is a canticle also known as the "Song of Mary", "Canticle of Mary", or "Ode of the Theotokos" (Theotokos is a Greek title for Mary roughly meaning 'Mother of God'). The text is taken from the Gospel of Luke 1:46-55; this section of the gospel is known as the Visitation. Traditionally a doxology (the Gloria Patri) is appended to the canticle, but is ommitted by Part in lieu of repeating the initial line. The Latin text is from the Vulgate, the provided English translation is from the Book of Common Prayer.
Authorship of the Gospel of Luke is traditionally attributed to Luke the Evangelist, mentioned as a companion of Paul the Apostle, though the actual text is anonymous. The gospels of Mark, Matthew, and Luke all share large quantities of material, and the literary relationship between the three is unknown (the 'synoptic problem'). However the Magnificat is material unique to Luke. Seen through the lens of some of the most common synoptic theories, this could mean the material was indeed authored by the author of Luke, taken from a lost 'Q source' of material from which Matthew and Luke drew (and Mark did not), or taken from a different lost 'L source' from which only Luke drew.