Additional or alternate names:
- With Friends (original name, see commentary)
- With Bros (planned name, see commentary)
By James Dever
jamesdever
Bandcamp
tylerdever
Bandcamp
jamesdevermusic
SoundCloud
jamzdenver
Twitter
←
L'etat de l'ambivalence
Previous track by this artist
→
Gust of Heir
Next track by this artist and Perry Sullivan
←
Endless Climbing
Previous track by this artist
→
Mannequin
Next track by this artist.
Cover art by Robert J! Lake
spellmynamewithabang
Bandcamp
YouTube
YouTube
spellbang
Twitter
←
Jackknive
Previous track art by this artist
→
Softbit
Next track art by this artist.
Released 10/16/2011.
Duration: 3:46.
Listen on Bandcamp or YouTube.
Read artist commentary.
Artist commentary:
Robert J! Lake, Nick Smalley, Luke Benjamins, and Erik Scheele: (album audio commentary)
Jit: —okay, wait, I don't remember this one, what is this?
RJ!: Uh, this is "With Bros".
GFD: Is it still going to be called that? Nick: "With Bros".
RJ!: Probab— Jit: Ohh, PerryBob.
GFD: He says [unintelligible] change the title. RJ!: Probably... I can change the title and I probably will, it was originally "With Friends", that's most likely what it's going to be but... I don't know.
GFD: It's going to be "With Friends" again?
RJ!: "With Friends Again", that's actually... No no, wait... I don't know.
Nick: How about "Be The Other Guy"? Jit: Man, you know, I wish Mannequin was on this album.
RJ!: Be The Other Guy is actually a perfect title.
GFD: Be The— Jit: Actually, now that I'm suddenly thinking about it, Mannequin should be on this album.
RJ!: Well, you can't change that now because the track list has already been mastered and finalized.
GFD: Hah! Jit: Yeah, I know. GFD: Hah.
RJ!: And we're commenting on it.
Jit: I am the master of being late, I've noticed this recently like, someone will tell me to do something or I'll be like "Oh, I should do this thing for someone" and then I won't get to it for months and months.
GFD: Ha, yeah, how lo— how old is that Jailbake thread that I made in the music enclave now?
RJ!: Probab— GFD: Which is still [intelligible] that you guys used apparently.
RJ!: Well, uh, I don't know how exactly how old it is, but a good metric is the fact that Andrew said that we were probably going to be releasing this album sometime in July. [laughter]
GFD: Oh, good times...
Jit: Yeah, really.
GFD: This is so catchy.
Jit: Oh, for some reason, I'm just like, looking through my desk while we talk. I don't know why.
RJ!: Multitasking! [song imitation noises]
Jit: Not really. Maybe it's just like a natural part of the... [song imitation noises]
GFD: I like this song.
Jit: What?
RJ!: I do too.
Jit: I like lots of stuff that PerryBob does.
RJ!: PerryBob and Tyler Deververver... Dedever... the Dever.
Jit: Dever?
RJ!: Mister Sburb.
GFD: Jit, I don't actually know how to pronounce your last name.
RJ!: Scheele.
GFD: Scheele?
Jit: What? Yeah, yeah, it's Scheele.
GFD: Interesting.
RJ!: But yeah, um... Jit: It's German, it's does—
GFD: That's not even a pronoun— Nick: Is it still Be The Other Guy?
GFD: This isn't, that's not even a pronounciation that I imagined while thinking about the ones it could be. Nick: I'm just going to assume this is still "Be The Other Guy".
Jit: What, were you thinking it was like "Ski-lee" or something?
GFD [unintelligible] "Skeel". RJ!: Have we decided then, this track is now called Be The Other Guy then? I like that.
GFD: Okay. I thought it was like "Sch-keele" or something.
Nick: Scheele. It's German.
GFD: Fine. You're German?
Jit: At least it's... Uh... I don't actually know.
Nick: The name is German. Jit: I think I'm more of Dutch nowadays, but old German.
GFD: Interesting.
Jit: Like, the name is definitely German, but I think my grandfather is Dutch.
GFD: Can you swear at us in German?
Jit: Uh... I don't think so. GFD: Aw...
Jit: I don't actually know much German at all, I'd like repeating lines from TF2 or something. [laughter]
Nick: [bad Heavy imitation] "Go ahead and cry, baby!"
RJ!: Yeah, Jesus Christ Superstar, this is scary art. Jit: That's a Heavy [unintelligible].
RJ!: What am I doing?
GFD: RJ, what are you doing?
Jit: Hey, Jesus Christ Superstar is... RJ!: No, I'm saying the Elf Shanty art is really terrifying.
GFD: Okay, uh... Nick: It should be.
Jit: Yeah, the elves are terrifying in Jailbreak, they aren't like the nice ones in Problem Sleuth. These ones are like "Hey, you want our help?" "Take this as a warning, and go away."
RJ!: No, I'm just saying I made this elf look kind of like Venom from Spider-Man. [laughter]
GFD: What? Jit: Oh, nice. I like that idea. GFD: No, I don't know how you did that, I'm trying to imagine this piece of art and I can't do it. My brain doesn't work that way.
RJ!: It's the tongue. Jit: It's probably an elf with the— RJ!: It has the Venom tongue.
Jit: Yeah.